Welcome To The Farewell43 Archives Bienvenue à la Farewell43 archives
Just click on the title to read the entire message... Il vous suffit de cliquer sur le titre pour lire l'intégralité du message ...
May Mai
9
2008
You Could Never Have Done It Alone… We Should Remember That. Vous ne pourrait jamais l'ont fait à lui seul… Nous devons nous souvenir que.
Read 330 Times Lire 330 Times





I wish that your leaving meant that those who are controlling so much of our government were leaving too. Je souhaite que votre laissant entendre que ceux qui contrôlent une grande partie de notre gouvernement quittent trop. I’ve always asked, “Why blame Bush?” I don’t think you are smart enough to know the consequences of your actions. J'ai toujours demandé, "Pourquoi blâmer Bush?" Je ne pense pas que vous êtes assez intelligent pour connaître les conséquences de vos actions. But, those who control you - and seek to control every thing about [...] Mais, ceux qui vous contrôle - et cherchent à contrôler sur chaque chose [...]
May Mai
9
2008
History Will Not Be Kind to Bush 43 L'histoire ne sera pas de nature Bush 43
Read 251 Times Lire 251 Times





Dear Worst President Ever, Monsieur le Président pires jamais,
I wish I could wish you a fond farewell. Je voudrais pouvoir vous souhaite un fond d'adieu. However, since you have wrecked the country, I can only wish that you were impeached. Cependant, puisque vous avez détruit le pays, je ne peux que souhaiter que vous avez été contesté. You were the worst and dumbest President ever. Vous avez été le pire et le Président dumbest jamais. History will not judge you kindly. L'histoire ne juge bien vouloir vous. Please don’t go away mad, just go away. S’il vous plaît ne pars pas fou, il suffit de se rendre loin.
ACR
May Mai
9
2008
I, like many Americans, campaigned fiercely 8 years ago. I, comme beaucoup d'Américains, farouchement campagne il ya 8 ans. For reasons that will be debated long after both you and I are gone, we lost. Pour des raisons qui seront débattues longtemps après que vous et moi sommes allés, nous avons perdu. And in more ways than one. Et à plus d'un.
I hope future generations read this book carefully and take note. J'espère que les générations à venir lire ce livre avec soin et prendre note. You were elected because of a powerful rhetoric and mudslinging. Vous avez été élu en raison d'une rhétorique puissante et mudslinging. What you offered in [...] Ce que vous offre [...]









