Feb二月
2二月
2008 2008年
You will go down in history.你将名垂青史。 Yes, you will be in the books of the world and will be remembered, and people will look back on your presidency and learn…是的,您将在书籍的世界,并会记住,和人民将回看你的主持和学习…
Learn what not to do.了解什么不要做。 Future leaders will think WWBD?未来的领导人会认为wwbd ? What Would Bush Do?会有什么布什怎么办? And the great leader will do the opposite.和伟大的领袖,也将这样做适得其反。
You managed to turn most countries against us, widened the gap between liberals and conservatives, and plunged us into an unprecedented level of national debt.你管理,把大多数国家反对我们,扩大之间的差距,自由派和保守派,并投身于我们进入一个前所未有的水平国家的债务。 You left Americans who needed help up to their eyes in flood water while you made videos of the adventures of your DOG.你离开的美国人谁需要帮助了他们的眼睛在洪水的同时,您作出的影片的冒险你的宠物狗。
But you did something good.但你没有一件好事。 You gave people a reason to vote, to become active, to care about bettering our country.你给人民一个理由,投票,成为活跃,关心改善我们的国家。 Young people will come out in droves for the next election, and I am confident they will help the country to not make the same mistake a third time.年轻的人会出来,成群结队地为下次选举时,我有信心他们会帮助该国不会作出同样的错误,三分之一的时间。
I would be lying if I said I was not absolutely ecstatic that you are leaving, because our country is close to ruin thanks to you.我会说谎,如果我说我是不是绝对欣喜若狂,你离开,因为我们的国家是接近破产感谢你。 Hopefully the new President will look to the past (that which you hold so dear) to move toward the future.希望新总统将回顾过去, (即您拥有这么亲爱的)走向未来。
Comment On This Message:评论关于这个讯息:
1 Comment On: “This Is One For The Books ” 1条评论: “这是一个为书”
Leave Your Comment离开您的评论













February 2nd, 2008 at 10:27 pm 2008年2月2日在下午10时27分
WWBD. wwbd 。 That is hysterical!这是歇斯底里的! Very well said.很好的说。 : ) : )